В Районе

«Я здесь свой»

В числе многочисленных народов, населяющих Россию, особое место занимают немцы.

Первые упоминания о них на Руси относятся к IX веку. К концу XII века в русских городах уже осели многие немецкие купцы, ремесленники, воины, лекари и учёные. Русские цари приглашали их к себе, ценя, в первую очередь, как грамотных прогрессивных специалистов, способных продвинуть науку и экономику государства на новый, более развитый уровень. Трудолюбие, аккуратность и порядочность немцев стали пропуском в Россию для десятков тысяч крестьян из Швабии, Пруссии, Баварии, Мекленбурга, Саксонии, Эльзаса и Бадена. По состоянию на 1913 год в Российской империи проживало около 2,4  млн немцев. Потом Первая мировая война, а за ней и Вторая — серьезно изменили политику государства в отношении переселенцев. Зачастую в худшую сторону. Согласно Всероссийской переписи населения 2002 года, в России проживало 597  212 немцев.
КНОПКА в Тарасовском районе на сегодня зарегистрировано 60 представителей немецкого народа.
В рамках проекта мы хотим рассказать о семье русских немцев Цих, проживающей в райцентре, в Рудоуправлении.

  • У нашего рода долгий и непростой путь на просторах большой страны, по городам и весям России, — говорит глава семейства Владимир Цих. — Несколько поколений моих предков жили на Украине, потом их сослали в Казахстан. Деда с бабушкой разделила война. Через годы они снова воссоединились. Нам с сестрой Светой досталось детство в поселке при одном из заготовительных колхозов недалеко от Семипалатинского ядерного полигона. Жили целой немецкой общиной. «Гансы», как мы друг друга в шутку звали, в семьях общались на родном немецком языке, но во внешнем мире только по-русски и не дай бог упоминать свою национальность — непростое историческое прошлое советских времен научило нас прятать свою идентичность, как и представителей многих других народов. Трудились, соблюдали свои традиции, но особо старались не отличаться. Жили, помню, в обычных типовых домах. Никакой особой архитектуры или ставшей уже стереотипом чистоты улиц в немецких поселениях, в нашем поселке имени Розы Люксембург не было. Обычная сельская глубинка. Папа трудился горняком-шахтером, мать — продавцом. В школьном классе со мной учились дети разных национальностей, но все чувствовали себя равными. Пожалуй, наиболее точным будет определение — советскими. Жили согласно принципу морального кодекса строителя коммунизма «Человек человеку друг, товарищ и брат». Дети играли всей улицей, взрослые по-соседски могли друг другу чем-либо помочь или вместе организовать застолье. Когда случались в поселковой общине праздники, то тут, конечно, мы, немцы, старались соблюсти традиции, которые сохранили от своих бабушек. Например, свадьба у нас совсем не похожа на то, как это проходит в русской культуре. Принято накануне свадьбы, вечером перед домом жениха и невесты бить старую посуду, которую приглашенные друзья должны принести с собой. Это является символом гонения от дома новобрачных всякого зла. Затем жених с невестой вместе собирают осколки, а друзья обсыпают их чечевицей либо горохом, чтобы, по поверью, новая семья была здоровой и плодовитой. В день свадьбы молодожены должны посадить розовый куст или дерево, как символ новой жизни.
    Самая веселая традиция немецкой свадьбы – совместное распиливание молодыми бревна. Причем делается это ржавой тупой пилой. Этот обряд соблюдается очень много лет и является символом того, что новоиспеченные муж с женой смогут решать все проблемы совместными усилиями. После этого начинается шумное застолье.
    В 1970-х семья Цих переехала жить и работать на приисках Чукотки. Там Владимир и его сестра окончили школу, шагнули во взрослую жизнь. В заливе Креста на берегах Берингова моря русский немец Владимир повстречал свою судьбу — Елену. Свадьбу сыграли сначала на Чукотке, а потом прилетели на материк, чтобы еще раз отметить важное событие, но уже в кругу близких родственников супруги в Тарасовском. Север для Цих остался ярким этапом в их судьбе.
  • Там люди очень открытые, душевные, — вспоминает Владимир. — В рабочем поселке все жили как-то по-семейному, сообща. Останови любого человека на улице с просьбой о помощи — никто не откажет. Все приветливые, рады тебя видеть, поинтересуются твоими делами. В 1999 году в Германию, на свою историческую родину, из Казахстана уехала вся наша немецкая родня. А мы перебрались с родителями Лены в Тарасовку, на их малую родину. И здесь мне хорошо. Конечно, не раз мотался к сестре и маме за границу, имею гражданство Германии, думал даже переехать, но так и не смог. Душа прикипела здесь. А вообще до сих пор тоскую по Чукотке. Там живет моя молодость, иногда снится суровая красота северной природы, вспоминаю старых друзей, с которыми работал. Кто только не ехал тогда «за длинным рублем» на Север. Но мы строили жизнь без деления на национальности.
  • Безусловно, когда приезжаю в Германию, меня встречают с радостью, хлебосольно. Немцы очень ценят родственные связи и во время моих гостевых визитов я перезнакомился с большим количеством ближних и дальних родственников, которые съезжались со всех концов страны, чтобы повидать меня. Со многими из них мы встретились впервые. Как и в моем далеком детстве, обязательным блюдом на столе в этом случае становился праздничный пирог «Кухен» с вишней. Помню, как плыл по дому аромат выпечки, а бабушка в это время варила на плите кофе. Чай у нас не так любят, как этот напиток. И куда бы ты ни пришел в Германии, тебе обязательно предложат чашку бодрящего, горячего кофе. Ну и конечно как же без символов немецкого застолья — неповторимого по вкусу пива с колбасками. Домой в Тарасов ку всегда везу с собой пару пакетов этой вкуснятины. А здесь меня ждут русский борщ и родная земля, в которую я врос навсегда сердцем.
Поделитесь новостью:
Предыдущая запись
В Ростовской области ищут вооруженного дезертира, сбежавшего в ДНР
Следующая запись
В Тарасовском РДК проведена тематическая программа «Слово о русском языке»