В Районе

В семье Димитренко из Грачей немецкие традиции сплелись с русскими

В семье Димитренко немецкие традиции сплелись с русскими. В праздник Крещения непременно набирают воду и ныряют в роднике в Ефремово-Степановке. На снимке слева направо: сын Николай, Анна, Александр, сын Дмитрий

Еще один рассказ о представителях немецкой нации на тарасовской земле в лице семьи Дмитренко, проживающей сегодня в х. Грачи. Переезд сюда Анна Филипповна Гарехт считала когда-то транзитным — вслед за родней подготовила документы и сдала в посольстве Германии в Москве экзамены для репатриантов на знание языка, но так и осталась в наших краях, не решившись порвать с землей, которая на самом деле стала для нее родной.

— Я вам больше скажу — многие из моих братьев и сестер, уехавших на историческую родину предков, тоскуют по России, по Казахстану до сих пор, — делится своей историей Анна Филипповна. — А здесь, в Грачах, какая-то особая атмосфера, что ли, и многие из моих родственников мечтают вернуться. У нас даже была идея создать тут что-то вроде немецкого поселения, как это было, например, когда-то в окрестностях Курно-Липовки. Немцы приценивались к местным домам, участкам, но так и не решились на возвращение — плюсы и минусы есть как здесь, так и там.

Предки Анны Филипповны Дмитренко были репрессированы и сосланы в Сибирь в начале Великой Отечественной войны. Потом, после смерти Сталина, семья переехала в Казахстан, где и родилась Анна. До 10-летнего возраста в Кокчетавской области в Чкаловском районе, в селе Новогречановке ходила в школу. Трудолюбивые отец и мать прививали с немецкой педантичностью и строгостью детям скромность, уважение к труду, почитание старших.

— Семья наша, как и большинство немецких, была набожной, — вспоминает Анна Филипповна. — Отец в ней — это второе лицо после Бога, — говорит Анна Филипповна. Помню, как я еще подростком помогала папе раскладывать силос под лютым морозным ветром. Замерзла до посинения, но сказать о том, что хочу спуститься с верха силосной кучи вниз, не смела. Ждала, когда отец сам мне разрешит это сделать. Или, например, пока овцы, которых мне поручили пасти, отдыхали в тени, отец брал меня косить траву для колхозных овцематок, а заодно и для своего домашнего хозяйства. И хотя я к тому времени была уже усталая, но не могла пожаловаться об этом и покорно шла выполнять работу. Своих сыновей Колю и Диму также приучали с мужем Сашей к труду. Может, не настолько жестко, как в моем детстве, но и потворства лени никогда у нас не было.

Почему не уехала я? Ну наверное потому, что вышла замуж здесь за русского парня, тут же выросли наши дети, внуков дождались. Сыновья сегодня фермерствуют — серьезно занимаются землепашеством. Мой муж им помогал становиться на ноги, и по сей день, несмотря на пенсионный возраст, продолжает крутить штурвал тяжелого трактора. Он очень любит эту землю. Я, конечно, если бы решилась на переезд, то перетянула бы семью туда, но думала не только о себе. Знала, что будут тосковать. Да и у меня давно уже русская душа. Даже несмотря на то, что росла я в немецкоговорящей среде и культурных традициях прадедов. До 10-летнего возраста плохо говорила по-русски, а один из моих братьев оставался на второй год в классе из-за плохого знания русского языка. Но с переменой места жительства мы обрусели настолько, что когда мои уехавшие в Германию мама с отцом звонили по телефону, то уже с трудом понимала их. В 2014 году я побывала у своей родни единственный раз в жизни за границей на похоронах мамы.

Перебраться в Россию из Казахстана, кстати, тоже было очень непросто. Ведь людям приходилось расставаться со всем нажитым там. Как говорил мой отец: переезд равен пожару. Но немецкое трудолюбие и умение ладить с окружающими всегда выручали нас. Сколько помню родителей — мама работала быстро, сосредоточенно. И говорила так же. Отец иногда казался мрачным, но на самом деле он всего лишь добросовестно отдавался делу и не любил лишних слов. Такой характер помог ему и здесь, в Грачах, встать на ноги, обзавестись домом, обеспечить свою семью достатком. Добавлю, что при возвращении на историческую родину для большинства моих родственников-немцев стартовым капиталом стали именно заработанные в Казахстане и России деньги. Братья, сестры, племянники смогли встроиться в новую реальность в Берлине, Ганновере, Лоне, Баварии. Но если посмотреть правде в глаза, то современная Германия, теряющая свою культурную идентичность под натиском миграционных потоков, настораживает богобоязненных, религиозных немцев, и среди моих родственников есть те, кто видит спасение в возвращении в Россию, считая жизнь тут стабильнее и безопаснее. Мой двоюродный брат, например, так и сделал в своей время. Он переехал в Оренбург. Кстати, его сын Рутгер Гарехт здесь, на русской земле проявил себя, как патриот нашей общей Родины — России. Он стал победителем пятого сезона проекта «Голос. Дети» на Первом канале, где в финале покорил всех своим исполнением песни «Офицеры». А ранее выпустил свой первый клип на песню «Родина». Рутгер чуть было не поехал выступать на Международном конкурсе детской песни «Евровидение-2020». Но из-за необъективного судейства жюри остался дома. Хотя по результатам зрительского голосования победил. Вот и решайте, сколько в этом этническом немце русского, а сколько немецкого.

Что же касается меня, то я обрусела здесь давно и бесповоротно. Праздники немецкого календаря переплетались в семье с русскими. По немецкой традиции мама готовила особый пирог кухе и мясные штрудли к Новому году, Рождеству или к Пасхе. Взрослые клали под кровать в шапки крашеные яйца и сладости, где мы их с радостью находили пасхальным утром. Помню, как с детства помогали родителям управляться по хозяйству дома и на работе в колхозе и в мой лексикон еще в Казахстане прочно вошли такие слова, как «баз», «кашара», «гурт», «кизяк». Помогала взрослым скотину кормить, навоз вычищать, солому на подстилку таскала. Мне, признаюсь, была по душе эта работа, потому что делали ее сообща. На ферме у нас была идеальная чистота, и вот помню, как зимой, за неимением клуба, вся молодежь собиралась под одной крышей со скотиной на вечерние посиделки. Игры, прятки, скачки на лошадях. Светом моргнут в окнах домов, и все знают — поселковая молодежь идет на ферму. Там все друг у друга были на виду и поэтому вели себя сдержанно, достойно и уважительно. Встречались, влюблялись, учились у старших отношениям. Там же с детства я полюбила лошадей и не раз потом участвовала в скачках. Даже здесь, на Тарасовском стадионе, успела засветиться в качестве лихой наездницы, будучи уже матерью двух детей.

В Грачах прошла наша юность и молодость. Многое пережито, сделано. Умеем работать и радоваться жизни. Здесь есть чем дорожить и ради этого любить землю, ставшую родной.

Поделитесь новостью:
Предыдущая запись
Час финансовой грамотности для четвероклассников Тарасовской СОШ №2
Следующая запись
Воспитанники детского сада «Тополек»стали участниками программы «Что такое доброта?»